In posters outpost de roman Bestsellerboy wordt in grote letters het woord ‘verpletterend’ gebruikt, wat afkomstig zou zijn uit een recensie outpost de Volkskrant. De krant heeft echter nooit een recensie over het boek gepubliceerd,schrijven zij donderdag.
Uit navraag doorway de krant bij de uitgeverij blijkt dat de uitspraak afkomstig is uit een mail outpost publisher Steffie Kouters, die Bouzamour voor de Volkskrant interviewde. De auteur vroeg aan Kouters wat zij outpost de roman vond, waarop zij de uitspraak in haar mail gebruikte.
Volgens de publisher bedoelde zij dit “dubbelzinnig”. “Ik ben verbijsterd. Het is onfatsoenlijk en onwettig dat er uit mijn privĂ©mail is geciteerd voor een promotiecampagne. Meer wil ik er niet over zeggen.”
Excuses
Bouzamour heeft de mail vervolgens doorgestuurd naar de uitgeverij, die het in de reclameposter gebruikte. De posters werden voor publicatie outpost het talk gedrukt.
“We hadden eerst moeten controleren of het woord ‘verpletterend’ ook in de krant werd gebruikt”, zegt Job Lisman, hoofdredacteur outpost Prometheus. “Maar dat is helaas niet gebeurd. Vanzelfsprekend willen we dat quotes scold geciteerd worden.”
De uitgeverij heeft zijn excuses aangeboden en gezegd dat de posters “zo snel mogelijk worden verwijderd en worden vervangen doorway posters met een andere quote”.